Europe

Not perfect, but the best we have.

Nicht perfekt. Aber das beste, was wir haben!

The accosiation „Pulse of Europe“ campaigns in Münster too for the united and sustainable European Union. An exihibition of illustrators organised by „Pulse of Europe“ now shows the multiple perspectives of the artists at the Kramer Amtshaus until 5th of april.

Der Verein „Pulse of Europe“ engagiert sich in auch in Münster für ein zukunftsfähiges und vereintes Europa. So entstand die Idee einer Ausstellung mit Werken von münsteraner Illustratoren. Im Kramer Amtshaus in Münster zeigt diese jetzt viele Perspektiven auf die Europäische Union. Vom 12.02.-05.04. ist der Eintritt frei.

Öffnungszeiten: Mo-Fr 12-18 Uhr / Sa-So 10-16 Uhr

Visualisation

Visalisierung

In the last year I accompanied workshops and visualized processes and results with sketches. An example of this kind of work is to be seen here with kindly permission of Mr. Heilo Flori.

Im letzten Jahr begleitete ich verstärkt Workshops, um Prozesse und Ergebnisse durch Skizzen und Zeichnungen aufzunehmen und zu visualisieren. Ein Beispiel für diese Visualisierungen ist hier zu sehen mit der freundlichen Erlaubnis von Herrn Heiko Flori.

Visualisierung Innovationsprozess; Idee: Heiko Flori; Illustration: Volker Konrad

Wir reisen hin zum Weihnachtsfest

Galerie

Diese Galerie enthält 10 Fotos.

On the Way to Christmas The publishing house Neukirchener Verlag has published a book with 24 Christmas stories through the centuries by Claudia Fliker . Every story is illustrated with watercolored pictures. The the short an sometimes funny, sometimes silent … Weiterlesen

Kamishibai – Martin Luther

Kamishibai zum Mailbuch „Vom Diktor Martin Luther“

Additionnal to the colouring book I made lastly a coloured Kamishibai, which is a japanese narrative theatre and offen used in kindergarten.

Zum Malbuch gibt es jetzt auch eine Kamishibai – ein japanisches Erzähltheater – in Farbe, welches gern in Kindergärten eingesetzt wird.

Posters for the Nordkirche

Plakate für die Nachwuchsgewinnung der Nordkirche

The Lutheran Nordkirche in Germany starts a campaign to get youngsters interested in the job of a Protastant pastor. I made three posters for this meetings, now to be seen here.

Die Nordkirche arbeitet daran, Jugendliche für den Pfarrberuf zu begeistern. Zur Bewerbung der Infotage habe ich in den letzten beiden Jahren diese drei Plakate  beigesteuert.

Hier ggeht es zum Wegweiserwochenende auf der Homapge: www.die-nachfolger.de

Exhibition from my Colouring Book on Reformation

Ausstellung zum Ausmalbuch
„Vom Doktor Martin Luther und dem Zettel an der Tür“

I’m happy to show pictures from the Erlöserkirche in Münster. There is an exhibition to be seen in the next weeks with pictures from my colouring book on the reformation.

In der Erlöserkirche Münster ist schöner Weise in den nächsten Wochen eine kleine Ausstellung mit Bildern aus meinem Ausmalbuch zur Reformation zu sehen.

Children’s book on Prejudice – Kinderbuch über Vorurteile

„The Day on which Paul got the colours again –
Der Tag an dem Paul wieder bunt wurde“

This Summer the first children’s book was published, which I illustrated completely digitaly. The story is written by Marlene Fritsch about prejudice and how they change our view on the world and waht we can do better.

Diesen Sommer wurde mein erstes vollständig digital gemaltes Kinderbuch vom Patmos-Verlag veröffentlicht. Der Text stammt von Marlene Fritsch. Narrativ wird entfaltet, wie Vorurteile unseren Blick auf die Welt verstellen und was vielleicht dagegen hilft.

Der Tag an dem Paul wieder bunt wurde - Cover