To all of you I wish a happy new year 2016 with this great prospects.
Ihnen allen wünsche ich ein gutes, neues Jahr 2016 mit diesen schönen Aussichten.
Here I can show now a poster for a children’s day at a parish concerning the biblical story of Israels crossing the Red Sea. The poster is titled with a line from modern hymns text: „When the Red Sea has a Green Wave“. One should know, that the „Green Wave“ is a German term for synchronised traffic lights.
Und etwas ganz anderes: Das Plakat für einen Kinderbibeltag zur Geschichte vom Durchzug Israels durch das Schilfmeer (Ex 14). Der Titel „Wenn das Rote Meer grüne Welle hat“ stammt aus einem fast schon wieder vergessenen jüngeren Kirchenlied.
Hello all together. I wish you a merry Christmas and a happy New Year. If you are irritated by all this bearded man all around in the last time, give this heroes of children’s dreams a smile for working hard.
Ihnen allen wünsche ich gesegnete Weihnachten und ein gutes, neues Jahr. Falls Sie sich über all die bärtigen Wichte wundern, die gerade da draußen unterwegs sind – schenken Sie diesen Helden des Kinderzimmers ein Lächeln für ihren großen Fleiß.